Вице-президент США Джей-Ди Вэнс в интервью ABC News
Вице-президент США Джей-Ди Вэнс в интервью ABC News.
Часть вторая.
Журналист:
Итак, позвольте мне подробно остановиться на том, что было достигнуто, потому что сегодня утром в New York Times появился отчет о том, что Фордо, этот подземный объект обогащения, был серьезно поврежден, но не полностью разрушен. Президент заявил вчера вечером, что объекты обогащения были полностью и окончательно уничтожены. Можем ли мы это утверждать определенно, или мы просто не уверены? Были ли эти объекты уничтожены?
Вэнс:
Ну, Джон, я не совсем уверен, в чем разница между тем, что было серьезно повреждено, и тем, что было уничтожено. Мы знаем, что мы существенно отодвинули их ядерную программу назад. Я не хочу вдаваться в деликатные разведданные, но могу с уверенностью сказать американскому народу, что сегодня они гораздо дальше от ядерной программы, чем были 24 часа назад.Целью миссии было уничтожение ядерного объекта в Фордо и нанесение ущерба другим объектам. Мы уверены, что ядерный объект в Фордо был существенно ослаблен, и это именно то, чего мы добивались.
Журналист:
Атомный наблюдатель ООН заявил, что у Ирана было 900 фунтов высокообогащенного урана. Знаем ли мы, что с ним стало? Он был уничтожен в ходе этой атаки? Это значительный запас.
Вэнс:
Мы будем работать в ближайшие недели, Джон, чтобы убедиться, что мы решим вопрос с этим топливом. Это одна из тем, которую мы собираемся обсудить с иранцами. Но, что мы знаем, так это то, что у них больше нет возможности превратить этот запас высокообогащенного урана в уран оружейного качества. Это было нашей основной целью. Получить уран не так уж сложно, но добиться обогащения урана до уровня, пригодного для создания ядерного оружия, это то, чему президент положил конец вчера вечером.
Журналист:
Сегодня утром мое внимание привлекла реакция России. Дмитрий Медведев, бывший президент и премьер-министр России, а теперь заместитель председателя Совета безопасности, заявил, что обогащение ядерных материалов и будущее производство ядерного оружия будут продолжаться. Ряд стран готовы напрямую поставлять Ирану свои ядерные боеголовки. Как вы относитесь к этому российскому комментарию? Они ошибаются? Они говорят, что ядерная программа в Иране все еще в полном разгаре.
Вэнс:
Во-первых, я думаю, что это странный ответ, но я также не знаю, говорит ли он от имени президента Путина или от имени российского правительства. Одна из вещей, которую мы заметили, Джон, в наших разговорах с русскими за последние несколько месяцев, несмотря на наши многочисленные разногласия, они были очень последовательны в том, что не хотят, чтобы Иран получил ядерное оружие. Это то, что, как мне кажется, многие комментаторы недооценивают в действиях президента вчера.Наличие у Ирана ядерного оружия и распространение ядерного оружия на Ближнем Востоке будет катастрофой практически для всех. Это один из немногих вопросов, по которому России, Китаю и США удается достичь согласия мы не хотим гонки ядерных вооружений на Ближнем Востоке. Поэтому то, что сделала президент, было очень важно. Я позволю президенту Путину высказаться по поводу официальной позиции России по этому вопросу, но я совершенно уверен, что как для России, так и для Китая, а главное, конечно, для нас, мы не хотим, чтобы у Ирана было ядерное оружие. Я думаю, что эта цель будет продолжать вдохновлять американскую политику в течение следующих нескольких лет.